Top o’ the Stole to Ye
August 27, 2006
I’ve got a FEVER, and the only cure is more KNITTING. I’ve been motoring through this Print o’ the Wave stole, and I keep it in the back of my mind all day long. It’s actually been a while since I forgot to feed my children because of knitting, so I’m happy to report that I’m back to my old, terrible habits.
At my gauge (I’m using #5 needles with this), it looks to be more of a Print o’ the Wave Long Strip of Lace. Blocking this will gain me some yardage, I’m sure, but it’s not really going to be a voluminous item.
It will, however, be undeniably teal. T.E.A.L.:
I have a couple of early observations to make:
Number 1. Ladies, gents, always print out your lace shawl patterns on a color printer. I sadly printed Print o’ the Wave out on my black-only printer, and in doing so managed to turn black the giant red box which indicates the 16-stitch repeat. Without this box, a person might read the chart as a 14-stitch repeat and thereby come close to popping a blood vessel when she keeps getting 6 leftover stitches at the end of the first row. Over and over a person might misread the pattern. Oy! A person needs to get a color printer.
Number 2: I’m having a grand time finding all the tricks of the lace pattern. And an 80-stitch-wide stole means you get that feeling of accomplishment fast. None of this 300-stitch malarkey.
Number 3 (and this is for anybody who’s still waiting for a distant day to start knitting lace): Because every other row is only purl stitches, this means that half of this shawl is the most moronically simple knitting you can do. Of the 12-row repeat, only 6 rows are lace-ish, and even those are basically rhyming rows–you do similar things in every row. When you do a lace-ish row, suck it up and pay attention. Then blast off down the home stretch. Suck it up. Blast off. Repeat.
Thanks for the pattern, Eunny. Having a swell time. Wish you were here (knitting this thing for me).
Well, there’s Claire Messud on the cover of the New York Times Book Review today. Uh, I guess we’ll have company when we’re reading The Emperor’s Children this month.
While I’m waiting for that juicy novel to arrive, I have been mesmerized–transfixed! frozen! distracted I tell you!–by two books I’ve been listening to on the iPod. It’s been so great to have my new best friends Julia Child and Joan Didion talking to me. OK, I’m hearing audiobook narrators, actually, not the ghost of Julia nor the actual voice of La Didion. But still. The Didion narrator is just fantastic. The Julia Child one? Je pense que she is mispronouncing a lot of French words, or semi-mangling them.
The Year of Magical Thinking: So affecting that I found myself driving around town weeping the boohoos of grief and loss even though I wasn’t the one married to John Gregory Dunne. The cool customer Joan Didion really digs deep into the death of her beloved companion. Their writing relationship was so symbiotic. Lovely.
My Life in France: Julia Child explains how she became Julia Child. Let’s just say I immediately dug out my Mastering the Art of French Cooking after finishing her memoir. WILDLY INSPIRING! You will want to turn your hobby into a book! You really will!
Each book has a lot of detail about their writerly lives, which is always interesting. I love the way Didion calls the movies she and her husband wrote “pictures.” It’s so 1936.